1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:02:16,397 --> 00:02:19,617
'Take a bite out of the Big Apple'

4
00:02:19,704 --> 00:02:22,838
'and come on down
to New York's fine--'

5
00:03:57,062 --> 00:03:58,325
Hey!

6
00:04:00,065 --> 00:04:02,024
'Hey, hey.'

7
00:04:02,111 --> 00:04:03,852
He took my purse.

8
00:04:28,355 --> 00:04:29,921
Hey, hey, hey.

9
00:04:32,272 --> 00:04:33,708
Hee hee hee.

10
00:04:45,502 --> 00:04:46,764
Ah!

11
00:05:07,655 --> 00:05:08,960
Whoo!

12
00:05:12,268 --> 00:05:14,357
Hey, come on!

13
00:05:19,710 --> 00:05:23,671
'Who do you think you are, Evel Knievel?'

14
00:05:35,204 --> 00:05:36,423
Move it!

15
00:05:36,510 --> 00:05:38,642
Get out of the way!

16
00:05:38,729 --> 00:05:40,296
Move it!A-ah!

17
00:05:51,002 --> 00:05:53,353
- Hey, what are you doing?
- You're under arrest.

18
00:05:53,440 --> 00:05:55,180
You have the right
to remain silent.

19
00:05:55,267 --> 00:05:57,139
You have the right
to an attorney.

20
00:05:57,226 --> 00:05:59,750
If you can't afford one,
one'll be appointed to you.

21
00:05:59,837 --> 00:06:02,231
Now, these are your rights.
Do you understand them?

22
00:06:02,318 --> 00:06:03,537
Yeah, yeah, let me go!

23
00:06:03,624 --> 00:06:05,756
- You wish to waive them?
- Yeah, lemme go!

24
00:06:05,843 --> 00:06:07,845
Whatever you say, scumbag.

25
00:06:07,932 --> 00:06:09,238
Oh, shit!

26
00:06:09,804 --> 00:06:12,546
Oh, shit!

27
00:06:14,722 --> 00:06:16,506
Get me out of here!

28
00:06:22,643 --> 00:06:25,602
'So this is your first time surveying around here'

29
00:06:25,689 --> 00:06:28,170
'and you almost got
your ass blown off.'

30
00:06:28,257 --> 00:06:32,087
'It's hard to believe, but this
place is full of booby traps.'

31
00:06:32,174 --> 00:06:33,654
You sure you're not lost, boy?

32
00:06:33,741 --> 00:06:37,571
No, it should be right
along here. There it is.

33
00:06:51,149 --> 00:06:53,500
'There's more, much more.'

34
00:06:53,587 --> 00:06:57,112
It's just the tip
of the iceberg. Come on.

35
00:07:06,904 --> 00:07:10,734
♪ All the leaves are brown
All the leaves are brown ♪

36
00:07:10,821 --> 00:07:13,868
♪ And the sky is gray
And the sky is gray ♪

37
00:07:15,739 --> 00:07:19,003
♪ I've been for a walk
I've been for a walk ♪

38
00:07:19,439 --> 00:07:22,224
♪ On a winters day
On a winters day ♪

39
00:07:24,226 --> 00:07:27,621
♪ I'd be safe and warm
I'd be safe and warm ♪

40
00:07:27,708 --> 00:07:28,622
♪ If I...

41
00:07:50,818 --> 00:07:52,384
Joshua!

42
00:07:54,082 --> 00:07:55,649
Don't encourage him.

43
00:07:55,736 --> 00:07:58,129
Rachel, he's not gonna
hurt anybody. Look at him.

44
00:07:58,216 --> 00:08:00,915
You know what I mean.

45
00:08:19,629 --> 00:08:21,457
Here's the tanks.

46
00:08:23,503 --> 00:08:24,504
This way.

47
00:09:03,020 --> 00:09:06,720
- Hey, what is this?
- Nobody likes a tattletale.

48
00:09:42,930 --> 00:09:44,801
♪ A winter's day...

49
00:09:47,761 --> 00:09:48,762
Mom! Dad!

50
00:09:49,327 --> 00:09:50,938
They killed somebody.

51
00:09:51,025 --> 00:09:54,071
- They killed somebody.
- Take it easy, Joshua.

52
00:09:54,158 --> 00:09:56,117
'Steven!'

53
00:10:01,122 --> 00:10:03,428
'Hey, what do you think you're doing?'

54
00:10:03,515 --> 00:10:07,476
Hey, come on, man.
We always left you guys alone.

55
00:10:07,563 --> 00:10:08,869
A-ah!

56
00:10:17,573 --> 00:10:18,879
A-ah!

57
00:10:20,837 --> 00:10:24,667
JOSHUA!

58
00:10:28,628 --> 00:10:30,455
'NO!'

59
00:10:30,542 --> 00:10:31,848
NO!

60
00:10:35,896 --> 00:10:37,158
NO!

61
00:10:37,767 --> 00:10:38,768
NO!

62
00:11:07,623 --> 00:11:08,929
NO!

63
00:11:11,453 --> 00:11:12,759
NO!

64
00:12:00,023 --> 00:12:01,808
Hey, Dylanne. Looks like
you got yourself

65
00:12:01,895 --> 00:12:04,158
another dangerous criminal
there, huh?

66
00:12:04,245 --> 00:12:05,507
Ha ha ha.

67
00:12:12,166 --> 00:12:13,602
Don't move.

68
00:12:20,870 --> 00:12:21,871
Name?

69
00:12:23,481 --> 00:12:25,309
John Doe.

70
00:12:27,442 --> 00:12:29,009
]
...Yeah.

71
00:12:29,096 --> 00:12:30,662
'Person-to-person collect call'

72
00:12:30,750 --> 00:12:33,056
'for Joe Dylanne
from Katy Greer.'

73
00:12:33,143 --> 00:12:36,364
'Will you accept the call?'

74
00:12:36,451 --> 00:12:38,148
Oh, yeah.

75
00:12:38,235 --> 00:12:40,194
Yeah, sure

76
00:12:40,281 --> 00:12:41,891
'Joe, Katy.'

77
00:12:41,978 --> 00:12:44,764
'I don't have much time,
so please listen, okay?'

78
00:12:44,851 --> 00:12:46,417
Yeah, sure.

79
00:12:46,504 --> 00:12:48,942
'I'm sorry to call you
like this after 10 months'

80
00:12:49,029 --> 00:12:51,814
'but I didn't know
what else to do.

81
00:12:51,945 --> 00:12:56,123
'Something's going
on here, and, uh...'

82
00:12:57,733 --> 00:13:02,564
'Joe. I think something terrible
has happened to my brother.'

83
00:13:04,218 --> 00:13:06,698
'I need your help.'

84
00:13:06,786 --> 00:13:08,048
'Can you come?'

85
00:13:08,135 --> 00:13:09,745
'Please.'

86
00:13:09,832 --> 00:13:12,313
I'll plan
on leaving tomorrow.

87
00:13:12,400 --> 00:13:13,618
'Thanks, Joe.'

88
00:13:13,705 --> 00:13:16,056
'I-I can't wait to see you.'

89
00:13:16,143 --> 00:13:16,970
'Bye-bye.'

90
00:13:20,582 --> 00:13:21,975
Brother?

91
00:13:23,585 --> 00:13:25,674
So, what's happening?

92
00:13:27,545 --> 00:13:31,158
Say, Fitz,
this dangerous criminal...

93
00:13:31,245 --> 00:13:33,073
...he's all yours.

94
00:13:33,160 --> 00:13:37,468
What do you mean? What the fuck
do you mean he's all mine?

95
00:13:37,555 --> 00:13:39,383
My vacation just started.

96
00:13:39,470 --> 00:13:41,995
Oh, come on, Dylanne.

97
00:15:12,955 --> 00:15:14,696
It's running a little hot.

98
00:15:14,783 --> 00:15:18,178
Think you could check
it out for me, please.

99
00:15:26,055 --> 00:15:27,361
Okay...

100
00:15:27,535 --> 00:15:29,145
...but it'll takea while.

101
00:15:29,232 --> 00:15:30,494
Alright.

102
00:15:33,628 --> 00:15:38,459
Say, do you know.but it'll take
where I could find Katy Greer?

103
00:15:38,676 --> 00:15:40,940
Her store is down that way.

104
00:15:43,116 --> 00:15:44,378
Thank you.

105
00:16:11,796 --> 00:16:12,884
What are these?

106
00:16:12,972 --> 00:16:14,886
These buds have
so much resin on them.

107
00:16:14,974 --> 00:16:19,500
I'm sick of getting blisters.
These will probably save time.

108
00:16:25,027 --> 00:16:27,769
- Ed, I found them.
- Oh, good.

109
00:16:29,466 --> 00:16:32,208
Hi.

110
00:16:45,178 --> 00:16:47,136
Who's the stranger, Katy?

111
00:16:48,529 --> 00:16:51,271
Joe, this is
the law around here.

112
00:16:52,620 --> 00:16:54,491
Mike Prior.

113
00:16:54,578 --> 00:16:56,711
Is that so?

114
00:16:56,798 --> 00:16:58,452
Howdy. Name is Joe Dylanne.

115
00:16:58,539 --> 00:17:02,586
'Bye, Katy. You just put it on our tab'

116
00:17:04,240 --> 00:17:07,243
You know what, I thought you
sold herbs or something.

117
00:17:07,330 --> 00:17:08,592
I do...

118
00:17:09,985 --> 00:17:12,422
'...but gardening tools
seem to sell better.'

119
00:17:12,509 --> 00:17:15,034
Ever seen that guy before?

120
00:17:16,948 --> 00:17:21,170
Welcome to town.

121
00:17:36,229 --> 00:17:40,189
Come on, Katy. We're in a hurry.
We gotta go.

122
00:17:43,105 --> 00:17:45,977
Joe, I haven't seen my brother
and his family.

123
00:17:46,065 --> 00:17:47,588
Something's happened.

124
00:17:47,675 --> 00:17:50,330
Something bad, I can feel it.

125
00:17:51,331 --> 00:17:53,246
So what's Prior doing about it?

126
00:17:53,333 --> 00:17:56,510
What can he do?
He's just a security guard.

127
00:17:56,597 --> 00:17:58,555
'Katy.'

128
00:17:59,121 --> 00:18:00,557
Joe...argh!

129
00:18:04,083 --> 00:18:07,086
- Okay, you want two of those?
- Yeah.

130
00:18:07,173 --> 00:18:08,174
That's $20.95.

131
00:18:08,261 --> 00:18:11,002
- I'll put that on your tab.
- Thanks.

132
00:18:11,090 --> 00:18:14,354
Here's your receipt.
Let me get you a bag.

133
00:18:19,707 --> 00:18:21,665
- Valence.
- 'Yeah, Prior, what is it?'

134
00:18:21,752 --> 00:18:24,103
- We've got trouble.
- 'We're on our way.'

135
00:18:24,190 --> 00:18:25,930
That Winchester.

136
00:18:42,251 --> 00:18:43,252
Oh!

137
00:19:13,674 --> 00:19:15,676
Who's the pretty boy?

138
00:19:16,285 --> 00:19:18,461
Valence.

139
00:19:36,566 --> 00:19:40,614
'Mark me up another refill on the coffee.'

140
00:19:43,530 --> 00:19:45,096
Here.

141
00:19:51,102 --> 00:19:53,540
It's hard to believe you left
New York for this.

142
00:19:53,627 --> 00:19:56,499
It was a company town. It's been fixed up.

143
00:19:56,586 --> 00:19:58,458
Okay, so it's not SoHo

144
00:19:58,545 --> 00:20:01,243
but it used to be
a really terrific place.

145
00:20:03,202 --> 00:20:05,247
At least, until the growers
moved in.

146
00:20:05,334 --> 00:20:08,032
'And then, everything changed.'

147
00:20:09,469 --> 00:20:12,776
It's like some kind of no man's
land around here, now.

148
00:20:12,863 --> 00:20:15,997
'A lot of my friends
have already left.'

149
00:20:16,084 --> 00:20:17,433
- Katy.
- Hi, ma.

150
00:20:17,999 --> 00:20:20,044
This is Joe, an old friend.

151
00:20:20,131 --> 00:20:23,831
Well, Joe, you gonna be around
these parts long?

152
00:20:24,527 --> 00:20:25,789
Depends.

153
00:20:27,574 --> 00:20:29,140
Oh.

154
00:20:32,187 --> 00:20:35,277
- Okay, what will you have?
- 'I'll have the special.'

155
00:20:35,364 --> 00:20:36,757
Alright.

156
00:20:36,844 --> 00:20:40,891
I'll have a double cheeseburger,
medium, and some fries, please.

157
00:20:40,978 --> 00:20:43,242
And how about some gravy
on those fries?

158
00:20:43,329 --> 00:20:46,288
Hey, a woman
after my own heart.

159
00:20:46,375 --> 00:20:47,333
Ha ha

160
00:20:47,420 --> 00:20:49,683
Be just a minute, kids.

161
00:20:49,770 --> 00:20:51,250
Thanks, ma.

162
00:20:59,214 --> 00:21:02,304
They're Valence's men.
They moved in a while ago.

163
00:21:02,391 --> 00:21:05,568
About the same time
the rumors started.

164
00:21:06,569 --> 00:21:10,660
Marijuana plantations,
booby traps, armed patrols.

165
00:21:11,400 --> 00:21:13,533
And nobody's doing anything
about it.

166
00:21:13,620 --> 00:21:17,450
This is the dope capital
of the northwest.

167
00:21:17,537 --> 00:21:20,235
Marijuana makes money,
a lot of money.

168
00:21:20,322 --> 00:21:24,021
And nobody wants
to see that change.

169
00:21:29,462 --> 00:21:31,942
And you say
Valence is running the show?

170
00:21:32,029 --> 00:21:34,902
No, I think there's
someone else behind it.

171
00:21:34,989 --> 00:21:38,253
I've heard them talking
about "The Man."

172
00:21:40,342 --> 00:21:44,738
Joe, it's no big deal.
I've had guys look at me before.

173
00:21:44,825 --> 00:21:45,826
Like that?

174
00:21:50,613 --> 00:21:54,922
I'm tired, I'm hungry, and I
don't need this aggravation.

175
00:21:55,009 --> 00:21:59,448
So why don't you two boys just keep your eyes to yourselves.

176
00:22:01,537 --> 00:22:04,932
You know, I was just sittin'
here wonderin'

177
00:22:05,019 --> 00:22:07,674
what she'd look like
sitting up here on my face

178
00:22:07,761 --> 00:22:10,024
instead of in that chair.

179
00:22:11,634 --> 00:22:13,201
Ugh!

180
00:22:13,462 --> 00:22:14,594
Uhh!

181
00:22:14,681 --> 00:22:16,465
You don't move. Sit down.

182
00:22:17,858 --> 00:22:19,338
Come here.

183
00:22:21,644 --> 00:22:23,603
Relax.

184
00:22:23,690 --> 00:22:25,344
Oh, boy.

185
00:22:25,605 --> 00:22:30,044
I bet this snot-catcher of yours
took a long time to grow, huh?

186
00:22:30,131 --> 00:22:31,480
Let's see here.

187
00:22:35,266 --> 00:22:37,486
I'll see what we can do.

188
00:22:40,620 --> 00:22:43,971
Why don't we cut this
a little bit off the side?

189
00:22:45,451 --> 00:22:47,757
Oh, yeah, that's nice.

190
00:22:47,888 --> 00:22:49,629
Now, I'm gonna show you.

191
00:22:49,716 --> 00:22:52,632
Nice trim job.
You don't wanna take a look?

192
00:22:52,719 --> 00:22:55,286
Come here, take a look.
Gotcha?

193
00:22:57,332 --> 00:23:00,466
You son of a bitch.
You're a brave man with a gun.

194
00:23:00,553 --> 00:23:03,425
- You want a fair fight, huh?
- Yeah.

195
00:23:06,733 --> 00:23:08,299
Joe!

196
00:23:08,735 --> 00:23:10,258
Oh!

197
00:23:10,345 --> 00:23:11,781
Oh-h!

198
00:23:11,868 --> 00:23:13,130
Oh-h-h!

199
00:23:14,044 --> 00:23:16,133
Ah, fuck it.Oh-h!

200
00:23:21,530 --> 00:23:26,753
This friend of yours, he likes
to fight. Don't he, Katy?

201
00:23:26,840 --> 00:23:28,668
He didn't start it.

202
00:23:28,755 --> 00:23:33,107
- I'm sure he didn't.
- Come on, Joe. Come on.

203
00:23:44,248 --> 00:23:48,165
I'll check things out tonight.

204
00:24:49,270 --> 00:24:50,663
Prior, right?

205
00:24:52,534 --> 00:24:55,363
Good evening, Mr. Dylanne.

206
00:24:55,450 --> 00:24:57,757
It's a nice night for a stroll.

207
00:24:57,844 --> 00:24:59,672
See anything interesting?

208
00:24:59,759 --> 00:25:03,153
Not unless you call some guy
washing his money interesting.

209
00:25:03,240 --> 00:25:05,547
Yeah, don't that beat all?

210
00:25:05,634 --> 00:25:07,549
What some people won't do
to cheat the IRS.

211
00:25:07,636 --> 00:25:10,596
If you don't wash your money
before you bury it in mildew

212
00:25:10,683 --> 00:25:13,990
it's just easy to clean away.

213
00:25:14,077 --> 00:25:16,471
You and Katy been friends long?

214
00:25:16,558 --> 00:25:17,733
Long enough.

215
00:25:17,820 --> 00:25:20,040
You must know
her brother then, huh?

216
00:25:20,127 --> 00:25:22,216
No, I never met him.

217
00:25:23,173 --> 00:25:25,219
Oh, that's just as well.

218
00:25:25,306 --> 00:25:27,787
That boy's a real flake.

219
00:25:27,874 --> 00:25:29,528
Dangerous type,
you know what I mean.

220
00:25:29,615 --> 00:25:32,574
Now, I find that hard
to believe.

221
00:25:32,705 --> 00:25:35,621
Listen, any man
that would go up

222
00:25:35,708 --> 00:25:37,840
in these mountains,
with a wife and a kid

223
00:25:37,927 --> 00:25:43,280
like he's some kind of pioneer,
has got a screw loose somewhere

224
00:25:43,367 --> 00:25:45,718
like he's taking too much
LSD or something.

225
00:25:45,805 --> 00:25:49,678
According to Katy,
her brother was straight.

226
00:25:49,765 --> 00:25:53,595
Everybody thinks their
brother's straight.

227
00:25:54,857 --> 00:25:56,119
See you.

228
00:25:58,513 --> 00:26:00,471
You gonna be around here long?

229
00:26:00,559 --> 00:26:02,691
Would it be a problem
if I were?

230
00:26:03,083 --> 00:26:05,868
No.

231
00:26:05,955 --> 00:26:08,305
Not unless you make it one.

232
00:26:19,055 --> 00:26:20,709
Who's that guy?

233
00:26:23,582 --> 00:26:24,583
Dead man.

234
00:28:57,083 --> 00:28:59,825
You got the directions alright?

235
00:29:00,564 --> 00:29:03,742
You sure you don't want me
to go with you?

236
00:29:11,532 --> 00:29:13,490
Please, be careful.

237
00:29:20,193 --> 00:29:24,023
I'll check out Steven's cabin.
I'll look around.

238
00:29:24,110 --> 00:29:26,329
Maybe I'll find something.

239
00:29:26,416 --> 00:29:28,592
See you for dinner.

240
00:30:48,759 --> 00:30:50,065
Hello?

241
00:30:54,113 --> 00:30:55,375
Hello?

242
00:32:11,494 --> 00:32:12,800
Ahhh!

243
00:32:13,235 --> 00:32:15,455
Don't overdo it, Toker.

244
00:32:17,283 --> 00:32:20,155
Take a red, Cairo.
Lighten up, man.

245
00:32:24,377 --> 00:32:25,769
Oh!

246
00:32:25,856 --> 00:32:27,162
Aaah!

247
00:33:07,420 --> 00:33:08,682
Whoa!

248
00:33:12,903 --> 00:33:16,820
Rick, save the grass. Get it
over there with the other stuff.

249
00:33:16,907 --> 00:33:18,039
Come on!

250
00:33:18,126 --> 00:33:20,085
Move it!
Get it over there!

251
00:33:22,304 --> 00:33:23,610
What the hell?

252
00:33:25,916 --> 00:33:28,267
What are you firing at,
you dummy?

253
00:33:28,354 --> 00:33:30,530
'No, man, I don't know.'

254
00:33:32,880 --> 00:33:34,882
Stop shooting you...

255
00:33:43,934 --> 00:33:44,892
Whoa!

256
00:33:46,676 --> 00:33:48,417
What was that?

257
00:33:49,984 --> 00:33:52,334
Hey, man.
Where you going?

258
00:33:56,077 --> 00:33:58,079
Don't leave me, man.

259
00:34:30,329 --> 00:34:31,286
Whoa!

260
00:34:43,820 --> 00:34:45,822
- No. Ow!
- Don't move.

261
00:34:47,128 --> 00:34:48,564
Don't move.

262
00:34:49,870 --> 00:34:51,306
Ah, my neck.

263
00:34:53,830 --> 00:34:54,962
Aahh!

264
00:35:01,577 --> 00:35:04,102
Joshua.

265
00:35:04,189 --> 00:35:05,451
Ouch!

266
00:35:23,904 --> 00:35:27,168
What are you doing?
What the hell is going on here?

267
00:35:27,255 --> 00:35:28,691
We gotta go!

268
00:35:29,214 --> 00:35:30,258
Ow!

269
00:35:59,374 --> 00:36:01,724
What about him?

270
00:36:01,811 --> 00:36:03,378
What about it?

271
00:36:13,301 --> 00:36:15,782
Yeah, go on.
Get in. Hurry up.

272
00:36:43,201 --> 00:36:45,551
What happened here, Toker.

273
00:36:45,638 --> 00:36:49,119
- I don't know, man.
- 'You don't know, huh?'

274
00:36:49,207 --> 00:36:50,860
You don't know.

275
00:36:52,819 --> 00:36:58,259
Toker...how many times have
I warned you about getting high?

276
00:36:58,346 --> 00:37:00,174
You never listen,
do you, Toker?

277
00:37:00,261 --> 00:37:02,220
It wasn't my fault.

278
00:37:02,307 --> 00:37:04,918
I think you're hard of hearing.

279
00:37:07,094 --> 00:37:08,530
No, I'm not.

280
00:37:08,617 --> 00:37:11,359
'You hard of hearing, Toker?'

281
00:37:11,446 --> 00:37:12,752
Smoke this!

282
00:37:15,015 --> 00:37:16,538
!

283
00:37:23,328 --> 00:37:27,680
Next time, you die.
Understand, Toker?

284
00:37:27,767 --> 00:37:29,203
Yeah, yeah.

285
00:37:35,122 --> 00:37:37,472
Motherfucker.

286
00:38:18,644 --> 00:38:20,907
Have you seen
the boyfriend, yet?

287
00:38:20,994 --> 00:38:22,169
No.

288
00:38:22,256 --> 00:38:24,214
Well, you can bet on it.
He's up there.

289
00:38:24,302 --> 00:38:28,567
We know how to handle people
that snoop into our business.

290
00:38:34,224 --> 00:38:36,618
I know he's up to something.

291
00:38:39,795 --> 00:38:42,015
We'll take care of him.

292
00:38:42,102 --> 00:38:43,495
I promise.

293
00:38:46,193 --> 00:38:47,499
Uh!

294
00:38:58,597 --> 00:38:59,859
Thanks.

295
00:39:04,385 --> 00:39:06,605
How did you know my name?

296
00:39:06,735 --> 00:39:09,129
Katy sent me to find you.

297
00:39:09,216 --> 00:39:11,087
- The cop?
- 'Yeah.'

298
00:39:14,308 --> 00:39:17,311
They killed your parents,
didn't they?

299
00:39:23,273 --> 00:39:26,015
Why didn't you let Katy know?

300
00:39:26,102 --> 00:39:27,843
This is my fight.

301
00:39:32,282 --> 00:39:34,023
In case you haven't heard?

302
00:39:34,110 --> 00:39:38,245
revenge ain't exactly legal
in this country, Joshua.

303
00:39:38,332 --> 00:39:40,552
There's a way
to get these guys.

304
00:39:40,639 --> 00:39:43,424
That's why we got laws.
That's why we got courts.

305
00:39:43,511 --> 00:39:47,472
How far do you think, you're
gonna get, using those sticks.

306
00:39:49,691 --> 00:39:53,521
Tomorrow, I'm gonna take you
to the main road.

307
00:39:54,392 --> 00:39:56,655
Then, you're on your own.

308
00:40:36,956 --> 00:40:39,828
- Alright, where are they going?
- How should I know?

309
00:40:39,915 --> 00:40:42,352
Listen, Davy Crockett,
it seems to me like you've got

310
00:40:42,440 --> 00:40:44,354
this whole territory pretty
well figured out.

311
00:40:44,442 --> 00:40:47,793
'So cut the bullshit and tell
me where they're going. Now!'

312
00:40:47,880 --> 00:40:51,013
That's the way you wanna be,
okay by me.

313
00:40:51,579 --> 00:40:54,234
Katy told me you were
a pain in the ass.

314
00:40:54,321 --> 00:40:55,844
She ought to know.

315
00:40:55,931 --> 00:40:59,674
You keep going and you're gonna
get your head blown off.

316
00:41:04,723 --> 00:41:07,073
You wanna see it,
that bad, huh?

317
00:41:07,160 --> 00:41:08,814
You got it, kid.

318
00:41:34,448 --> 00:41:35,971
By yourself?

319
00:41:38,931 --> 00:41:40,672
A real hero, huh?

320
00:42:23,105 --> 00:42:24,411
Knife.

321
00:42:38,164 --> 00:42:39,948
Give me the knife.

322
00:42:41,515 --> 00:42:43,517
What do you mean, no?

323
00:43:04,973 --> 00:43:06,235
Too much for you?

324
00:43:06,322 --> 00:43:08,455
'Get down!'

325
00:43:49,148 --> 00:43:51,498
Go, go, go.

326
00:43:56,416 --> 00:43:58,418
Go on, get out of here.

327
00:44:13,738 --> 00:44:15,000
Shit.

328
00:44:25,401 --> 00:44:26,707
Ugh!

329
00:44:57,129 --> 00:44:58,391
Aah!

330
00:45:02,438 --> 00:45:04,919
Kid, come on. Get on.

331
00:45:05,006 --> 00:45:06,268
Let's go.

332
00:46:43,235 --> 00:46:44,497
Aah!

333
00:47:21,447 --> 00:47:23,666
You check her cabin,
I'll check the town.

334
00:47:23,753 --> 00:47:25,059
Right?

335
00:47:43,686 --> 00:47:45,427
- Joe.
- Have you seen Katy?

336
00:47:45,514 --> 00:47:47,995
She's gone off to Steven's
cabin, looking for you.

337
00:47:48,082 --> 00:47:49,475
Steven's cabin?

338
00:47:49,562 --> 00:47:53,261
She was worried sick,
when you didn't come back.

339
00:48:11,540 --> 00:48:14,282
- So, you found him.
- Surprised?

340
00:48:14,848 --> 00:48:19,200
Dylanne...if you come back here
again, it'll be a mistake.

341
00:48:21,333 --> 00:48:24,336
If I come back,
it won't be by mistake.

342
00:48:34,346 --> 00:48:35,608
Oh, Joe.

343
00:48:56,934 --> 00:48:58,370
Oh, Joshua.

344
00:49:13,124 --> 00:49:16,823
Where were you? Ma said you'd
be waiting here.

345
00:49:16,910 --> 00:49:18,477
Ma said that...

346
00:49:20,522 --> 00:49:22,568
Get down! Get down!

347
00:49:29,357 --> 00:49:30,619
Oh!

348
00:49:48,202 --> 00:49:51,031
'Oh! 'No!'

349
00:49:51,118 --> 00:49:52,119
Get over here.

350
00:49:54,295 --> 00:49:55,688
Over here!

351
00:49:55,775 --> 00:49:57,559
'Joshua.'

352
00:50:02,390 --> 00:50:04,131
Aah!

353
00:50:04,218 --> 00:50:05,480
Joe!

354
00:50:14,750 --> 00:50:16,622
Hurry up! Hurry up.

355
00:50:23,455 --> 00:50:24,717
Joshua!

356
00:50:29,852 --> 00:50:32,072
Over here! Get down! Go!

357
00:50:32,986 --> 00:50:34,335
Over here!

358
00:50:34,944 --> 00:50:36,250
Aah!

359
00:51:26,518 --> 00:51:27,780
Oh.

360
00:51:33,177 --> 00:51:34,439
Ugh!

361
00:53:31,512 --> 00:53:34,950
Is this the place
in the picture, Quiet Cool?

362
00:53:36,125 --> 00:53:37,431
Yeah.

363
00:53:38,867 --> 00:53:40,478
What's it mean?

364
00:53:43,655 --> 00:53:46,005
It's a place,
but not here.

365
00:53:49,051 --> 00:53:51,445
'Something Steven used to say.'

366
00:53:51,532 --> 00:53:54,143
'It's inside yourself.'

367
00:53:54,231 --> 00:53:56,755
He was always saying that
once you found it

368
00:53:56,842 --> 00:53:59,845
you've found everything
you ever need.

369
00:54:11,552 --> 00:54:12,814
Let's go.

370
00:55:23,363 --> 00:55:24,886
Now, we wait.

371
00:56:38,482 --> 00:56:42,486
♪ All the leaves are brown,
all the leaves are brown ♪

372
00:56:42,573 --> 00:56:45,619
♪ And the sky is grey
and the sky is grey ♪

373
00:56:46,968 --> 00:56:50,319
♪ I've been for a walk,
I've been for a walk ♪

374
00:56:51,016 --> 00:56:53,932
♪ On a winter's day
on a winter's day ♪

375
00:56:55,499 --> 00:56:59,720
♪ I'd be safe and warm
I'd be safe and warm ♪

376
00:56:59,807 --> 00:57:02,462
♪ If I was in L.A.
If I was in L.A. ♪

377
00:57:04,508 --> 00:57:08,468
♪ California Dreamin'
on such a winter's day... ♪

378
00:57:08,555 --> 00:57:09,904
It's time.

379
00:57:40,805 --> 00:57:42,937
Hey, what's up?

380
00:57:43,024 --> 00:57:44,504
'Frank?'

381
00:58:13,054 --> 00:58:14,360
Ugh!

382
00:58:15,970 --> 00:58:17,494
You're dead.

383
00:58:31,551 --> 00:58:32,813
Oh.

384
01:02:38,189 --> 01:02:41,888
'Not like the victim's boyfriend...'

385
01:04:49,798 --> 01:04:51,104
Aaah!

386
01:04:58,938 --> 01:05:00,200
Oh!

387
01:05:00,984 --> 01:05:02,246
Valence!

388
01:05:14,301 --> 01:05:15,563
Ahh!

389
01:05:16,651 --> 01:05:17,957
Uhh!

390
01:05:34,887 --> 01:05:36,149
Oh, shit.

391
01:05:40,371 --> 01:05:42,547
Die, you little fucker.

392
01:05:43,678 --> 01:05:44,984
Unh!

393
01:05:54,472 --> 01:05:55,777
Oh!

394
01:06:05,918 --> 01:06:07,180
Joshua.

395
01:06:22,630 --> 01:06:24,893
Now, it's really fucked.

396
01:06:26,112 --> 01:06:27,461
Oh, Jesus.

397
01:11:05,609 --> 01:11:08,176
You're a man of your word,
Dylanne.

398
01:11:10,788 --> 01:11:14,966
I just didn't think you'd crawl
out of your grave to keep it.

399
01:11:24,541 --> 01:11:29,676
Ahh!

400
01:11:36,988 --> 01:11:38,555
Get the kid.

401
01:12:44,925 --> 01:12:46,231
Argh!

402
01:13:42,156 --> 01:13:44,158
You're under arrest.

403
01:13:49,729 --> 01:13:51,296
You're crazy.

404
01:14:00,871 --> 01:14:02,133
Do it.

405
01:14:23,415 --> 01:14:24,677
Fuck you.

406
01:14:27,941 --> 01:14:29,203
Fuck you.

407
01:15:20,994 --> 01:15:22,996
So, you're "The Man".

408
01:15:29,089 --> 01:15:31,091
Why'd you do it?

409
01:15:31,178 --> 01:15:33,441
For the money, of course.

410
01:15:38,621 --> 01:15:41,798
Where you're going,
you won't need it.

411
01:15:43,321 --> 01:15:47,978
Oh, come now, Joe.

412
01:15:48,065 --> 01:15:50,067
You think any jury's
gonna look at me

413
01:15:50,154 --> 01:15:53,636
and believe I was involved
in all of this.

414
01:15:54,898 --> 01:15:57,857
'You should know
people better, Joe.'

415
01:15:57,944 --> 01:16:00,468
You won't get away with this.

416
01:16:04,995 --> 01:16:07,258
Hmm.

417
01:16:11,044 --> 01:16:12,698
I think, I will.

418
01:17:45,399 --> 01:17:49,099
♪ I can't hold her
I can't touch her face anymore ♪

419
01:17:53,320 --> 01:17:56,323
♪ It's all over
so what am I trying for ♪

420
01:18:01,024 --> 01:18:03,983
♪ So hard to try
to make sense of it all ♪

421
01:18:09,162 --> 01:18:12,992
♪ They took it too far
they fell in too deep ♪

422
01:18:13,079 --> 01:18:15,429
♪ Too scared to surrender

423
01:18:16,256 --> 01:18:19,651
♪ With the sound of a gun
it was over and done ♪

424
01:18:22,088 --> 01:18:24,177
♪ They took my love away

425
01:18:24,264 --> 01:18:29,313
♪ I'm on a mission
I'm gonna be nobody's fool ♪

426
01:18:29,400 --> 01:18:31,881
♪ They're gonna face
Quiet Cool ♪

427
01:18:31,968 --> 01:18:37,234
♪ One condition to do
what I gotta do ♪

428
01:18:37,321 --> 01:18:38,844
♪ Quiet Cool

429
01:18:46,330 --> 01:18:47,853
♪ Quiet Cool

430
01:18:55,165 --> 01:18:58,690
♪ Understanding
she'll find a way to forgive ♪

431
01:19:02,912 --> 01:19:06,132
♪ Young heart with oh
so much life to live ♪

432
01:19:10,354 --> 01:19:13,052
♪ So sad it all had to end
this way ♪

433
01:19:18,492 --> 01:19:21,887
♪ We shared every dream
Planned every plan ♪

434
01:19:22,496 --> 01:19:25,804
♪ We're one and the same ♪

435
01:19:25,891 --> 01:19:31,288
♪ Got outta control
It's taken its toll ♪

436
01:19:31,375 --> 01:19:33,246
♪ And now they're gonna pay

437
01:19:33,333 --> 01:19:38,382
♪ I'm on a mission
I'm gonna be nobody's fool ♪

438
01:19:38,469 --> 01:19:40,906
♪ They're gonna face
Quiet Cool ♪

439
01:19:40,993 --> 01:19:46,216
♪ One condition to do
what I gotta do ♪

440
01:19:46,303 --> 01:19:47,826
♪ Quiet Cool

441
01:20:05,757 --> 01:20:07,585
♪ It's Quiet Cool

442
01:20:13,809 --> 01:20:15,636
♪ It's Quiet Cool

443
01:20:19,379 --> 01:20:24,602
♪ I'm on a mission
I'm gonna be nobody's fool ♪

444
01:20:24,689 --> 01:20:27,344
♪ They're gonna face
Quiet Cool ♪

445
01:20:27,431 --> 01:20:32,566
♪ One condition to do
what I gotta do ♪

446
01:20:32,653 --> 01:20:35,091
♪ Quiet Cool

447
01:20:35,178 --> 01:20:38,485
♪ On a mission,
I'm gonna be nobody's fool ♪

448
01:20:40,444 --> 01:20:42,707
♪ Quiet Cool

449
01:20:42,794 --> 01:20:48,017
♪ One condition,
I do what I gotta do ♪

450
01:20:48,104 --> 01:20:49,627
♪ Quiet Cool

451
01:20:50,715 --> 01:20:52,499
♪ I'm on a mission

452
01:20:58,462 --> 01:21:00,377
♪ One condition




